Course Information

Course Information
Course Title Code Language Type Semester L+U Hour Credits ECTS
Translation İNÖ403 English Compulsory 7. Semester 3 + 0 3.0 3.0
Prerequisite Courses
Course Level Undergraduate
Mode of delivery Face-to-Face
Course Coordinator Dr. Öğr. Üyesi Ammar TEKİN
Instructor(s) Dr. Öğr. Üyesi Ammar TEKİN (Güz)
Goals The objective of this course is to introduce basic principles of translation and make students acquire translation competence.
Course Content Fundamental theories and approaches in the science of translation; translating a variety of different genre of authentic English texts into Turkish, error analysis and critical evaluation of the appropriateness of the various translations of the same text; evaluating the style, word selection, the role and importance of translation in language learning and teaching and cultural aspects of translation.
Learning Outcomes
# Öğrenme Kazanımı
1 Students shall analyze translation theories.
2 Students shall examine English and Turkish sentence structures through comparing them with each other.
3 Students shall identify the problems they encounter, while translating English texts in different topics and genres into Turkish.
4 Students shall evaluate different translations through comparing them within a critical point of view.
5 Students shall develop context, style, vocabulary selection and cultural expressions, while making translations.
Lesson Plan (Weekly Topics)
Week Topics/Applications Method
1. Week Introduction to sentence structures Presentation (Preparation), Preparation, After Class Study, Research, Other Activities, Interview, Practice
2. Week Id Card, driving licence, filling documents Preparation, After Class Study, Research, Other Activities, Interview, Practice, Presentation (Preparation)
3. Week Diploma, Invitation, Petition Preparation, After Class Study, Research, Other Activities, Interview, Presentation (Preparation), Practice
4. Week Newspaper, magazine Preparation, After Class Study, Research, Other Activities, Interview, Presentation (Preparation), Practice
5. Week Theatre/Drama Practice, Preparation, After Class Study, Research, Other Activities, Presentation (Preparation), Interview
6. Week Theatre/Drama Other Activities, Interview, Presentation (Preparation), Practice, Preparation, After Class Study, Research
7. Week Short Story Other Activities, Presentation (Preparation), Practice, Preparation, After Class Study, Research, Interview
8. Week Midterm 1 Research, Interview, Presentation (Preparation), Practice, Preparation, After Class Study, Other Activities
9. Week Short Story Preparation, After Class Study, Other Activities, Interview, Presentation (Preparation), Practice, Research
10. Week Novel Preparation, After Class Study, Research, Other Activities, Interview, Presentation (Preparation), Practice
11. Week Novel Presentation (Preparation), Practice, Preparation, After Class Study, Other Activities, Interview, Research
12. Week Poems Preparation, After Class Study, Research, Other Activities, Interview, Presentation (Preparation), Practice
13. Week Movies Preparation, After Class Study, Research, Other Activities, Presentation (Preparation), Practice, Interview
14. Week Final
*Midterm and final exam dates are not specified in the 14-week course operation plan. Midterm and final exam dates are held on the dates specified in the academic calendar with the decision of the University Senate.
The Matrix for Course & Program Learning Outcomes
No Program Requirements Level of Contribution
1 2 3 4 5
1 He/she speaks English very well and is knowledgable about the concepts related to English language teaching and its pedagogy.
2 He/she adapts the language teaching programs, strategies, approaches and techniques to his/her own teaching conditions. He/she also makes use of his/her existent knowledge of language testing and evaluation.
3 He/she chooses the best teaching strategies, approaches and techniques, considering the individual and developmental differences of students and the subject area.
4 He/she develops appropriate teaching materials, taking the students' needs into consideration.
5 He/she collaborates with other English teachers, participates in various organizations and conferences and follows the recent literature on language teaching.
6 Is aware of the theoretical foundations (philosophical, sociological, psychological, historical, legal, economic, etc.) on which education is based and reflects these theories in their practices.
7 Is aware of the attitude, responsibility, and ethical values related to the teaching profession and behaves accordingly.
8 Plans, implements, and evaluates the learning-teaching process effectively, considering the curricula' basic concepts, principles, and characteristics.
9 Designs and manages an effective and supportive learning environment based on learning and teaching theory, approach, strategy, methods, and instructional technologies in creating the learning-teaching process.
Relations with Education Attainment Program Course Competencies
Program Requirements DK1 DK2 DK3 DK4 DK5
PY1 5 5 5 5 5
PY2 5 5 5 5 5
PY3 3 2 2 4 4
PY4 5 5 5 5 5
PY5 5 5 5 5 5
PY6 5 5 5 5 4
PY7 5 4 2 5 5
PY8 3 2 2 2 4
PY9 3 2 2 4 4
Recommended Sources
Ders Kitabı veya Notu Ders Kitabı veya Ders Notu bulunmamaktadır.
Diğer Kaynaklar
  • Köksal, D. (2008). Çeviri Eğitimi / Kuram ve Uygulama Boztaş, İ., Kocaman A., ve Aksoy, Z. (2011). İngilizce Çeviri Kılavuzu / A Guide Book for English Translation İlgili makaleler ve metinler
ECTS credits and course workload
ECTS credits and course workload Quantity Duration (Hour) Total Workload (Hour)
Ders İçi
Class Hours 13 3 39
Ders Dışı
Preparation, After Class Study 7 2 14
Research 6 1.9 11.4
Practice 10 1 10
Sınavlar
Midterm 1 1 1 1
Final 1 1 1
Total Workload 76.4
*AKTS = (Total Workload) / 25,5 ECTS Credit of the Course 3.0