Ders Bilgileri

Ders Bilgileri
Ders Adı Kodu Dili Türü Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
Çağdaş Gürcü Edebiyatı I GDE207 Türkçe Zorunlu 3. Yarıyıl 2 + 0 2,0 3,0
Ön Koşul Dersleri
Dersin Seviyesi Lisans
Dersin Verilişi Anlatım
Dersin Koordinatörü Arş. Gör. Semra YILMAZ
Dersi Veren(ler) Dr. Öğr. Üyesi Mariam SULKHANISHVILI (Güz)
Dersin Amacı Verilen bir konunun araştırması ve sunumudur.
Dersin İçeriği Çağdaş Gürcü Edebiyatına bir Genel Bakış.
Ders Öğrenme Kazanımları
# Öğrenme Kazanımı
1 Öğrencinin doğru düşünme ve yorum yapma yeteneği gelişecek ve öğrenci Gürcü Dili ile ilgili temel bilgiler kazanacaktır.
Ders Planı (Haftalık Konular)
Hafta Konular/Uygulamalar Yöntem
1. Hafta Çağdaş Gürcü Edebiyatına bir Genel Bakış
2. Hafta 21.yüzyılın Edebiyatı. Yazar ve Şairleri. Postmodernizm Akımı. Genel Yorum. Aka Morçiladze ve onun Romanları.
3. Hafta Dato Turaşvili. Blucinliler. Türkçe okuması. Gürcücede belli bir kısımların okuması. Genel Yorum.
4. Hafta Dato Turaşvili. Gürcü Hatun. Türkçe okuması. Gürcücede belli bir kısımların okuması. Genel yorum.
5. Hafta Besik Kharanauli, Amba Besarioni. Türkçe okuması. Gürcücede belli bir kısımların okuması. Genel yorum.
6. Hafta Davit . Gürcistan Milli Marşı’nın sözlerini yazan şair.
7. Hafta 20. yüzyılın 2.yarısı – 2.Dünya Savaşından sonraki Dönem. Gerçekçilik Akım.Önemli yazarlar ve onların eserleri. Genel yorum.
8. Hafta Arasınav
9. Hafta Nodar Dumbadze. Sonsuzluk Yasası adlı roman. Gürcücede belli bir kısımların okuması. Genel Yorum.
10. Hafta Nodar Dumbadze, Güneşli Gece adlı roman ve Kukaraça adlı hikaye.
11. Hafta Fridon Khalvaşi. Şiirleri. Eninde Sonunda adlı Şiir Kitabı.
12. Hafta Otar Çiladze, Yolda bir Adam Gidiyordu. Okuması ve Genel bir Yorum.
13. Hafta Tamaz Çiladze. Tiyatro Oyunları.Dokuzuncu Kattaki Sığınak adlı oyun.
14. Hafta Otar ve Tamaz Çiladzeler. Şiirleri.
*Ara sınav ve final sınav tarihleri 14 haftalık ders işleyiş planında belirtilmemiştir. Ara sınav ve final sınav tarihleri Üniversitemiz Senatosu kararı ile akademik takvimde belirtilen tarihlerde yapılmaktadır.
Ders - Program Yeterlilikleri İlişkileri
No Program Yeterlilikleri Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1 Alanın temel bilgilerine, güncel bilgi ve ileri düzeydeki uygulama bilgilerine bir arada sahip olur.
2 Alanında edindiği ileri düzeydeki kuramsal bilgilerini edebi metinlerde ve ilgili alanlarda ileri düzeyde kullanır.
3 Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri kullanarak edebi metinleri yorumlayabilir, değerlendirir, dil çözümlemeleri yapabilir ve analiz edebilir, araştırmaya ve kanıtlara dayalı yorumlar ve çıkarımlar üretir.
4 Edebi metinleri ve eleştiri kuramlarını sözel ve yazılı olarak ifade eder.
5 Alanında edindiği bilgi ve tecrübeleri yazılı ve sözlü iletişim yoluyla aktarabilme becerisine sahip olur.
6 Öğrenci alanı ile ilgili ileri düzeydeki çalışma ve tez projelerini bağımsız olarak yürütür.
7 öğrenci alanı ile ilgili çalışma ve tez projelerinde karşılaşılan karmaşık sorunları çözmek üzere sorumluluk alabilir.
8 Öğrenci, Alanı ile ilgili çalışma ve kaynakları okuyup anlayarak Türkçeye aktarabilir.
9 Alan ile ilgili öğrenme gereksinimlerini belirleyerek, vizyonu geniş, yaşam boyu öğrenmeye açık, olumlu bir tutum sergileyebilir
10 Alan ile ilgili popüler konuları topluma iletebilme ve toplumu bilgilendirme yetkinliğine sahip olur.
11 Toplumsal sorumluluk bilincine sahip olup, alanıyla ilgili çalışmaları görev aldığı kurumlarda hayata geçirebilir ve yenilikler getirir.
12 İleri düzeyde alan bilgisi edinerek kuramsal çalışmaları izleyebilir ve meslektaşlarıyla iletişim kurabilir ve yurt dışı projeleri geliştirir.
13 Alanının gerektirdiği temel bilgisayar kullanma düzeyine sahip olup, bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanabilir.
14 Alan ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması ve sonuçlarının duyurulmasında toplumsal, bilimsel ve etik değerlere uygun hareket eder.
Dersin Öğrenme Kazanımlarının Program Yeterlilikleri İle İlişkisi
Program Yeterlilik DK1
PY1 5
PY2 4
PY3 4
PY4 4
PY5 5
PY6 4
PY7 4
PY8 5
PY9 5
PY10 4
PY11 5
PY12 4
PY13 5
PY14 5
Kaynaklar
Ders Kitabı veya Notu Ders Kitabı veya Ders Notu bulunmamaktadır.
Diğer Kaynaklar
  • 1. ავთანდილ ნიკოლეიშვილი, XX საუკუნის ქართული ლიტერატურის ისტორიის ნარკვევები. ტომი I,II, III, IV, გამომცემლობა „მოწამეთა,“ ქუთაისი, 1994, 1997, 2000, 2003
  • 2. Dato Turaşvili, Blucinliler, çeviren Fahrettin Çiloğlu, editör Kevser Ruhi, Ezgi Kitabevi, İstanbul, 2012
  • 3. Dato Turaşvili, Gürcü Hatun, Gürcüceden çeviren Harun Çimke, Serüven Kitabevi, Rize, 2015
  • 4. Besik Kharanauli, Amba Besarioni, Gürcüceden çeviren Harun Çimke, Gürcistan Dostluk Derneği Yayınları, İstanbul, 2015
  • 5. Dato Mağradze, Jakomo Ponti, Gürcüceden çeviren Eşref Yılmaz, Babil Yayınları, İstanbul, 2010
  • 6. Dato Mağradze, SALVE, Gürcüceden çeviren Manana Gurgenidze, Eşref Yılmaz, YeraltıYayınları, İstanbul, 2008
  • 7. Gürcü Şairler, 100 Gürcü Şiiri, hazırlayan Lia Çlaidze, İntelekti Yayınevi, Tbilisi, 2017
  • 8. Nodar Dumbadze, Sonsuzluk Yasası, Gürcüceden çeviren Ali Altun, Yılmaz Yayınları, İstanbul, 1990
  • 9. Nodar Dumbadze, Güneşi Görüyorum, Almancadan çeviren Mehcure Karaören, İstanbul, 1982
  • 10. Nodar Dumbadze, Güneşli Gece, Gürcüceden çeviren Fahrettin Çiloğlu, İstanbul, 2015
  • Nodar Dumbadze, Kukaraça, Gürcüceden çeviren Gülizar Çelidze, İstanbul, 1990
  • 12. Fridon Khalvaşi, Eninde Sonunda, çevirenler Fakir Baykurt ve Abdurrahman Çetinkaya Khimşiaşvili, İstanbul, 1988
  • 13. Otar Çiladze, Yolda bir Adam Gidiyordu, Gürcüceden çeviren Fahrettin Çiloğlu, İstanbul, 2016
  • 14. Tamaz Çiladze, Dokuzuncu Kattaki Sığınak, Gürcüceden çeviren Hacer Özkan, Tüncer Cücenoğlu, İstanbul, 1999
AKTS / İş Yükü Tablosu
AKTS / İş Yükü Tablosu Sayısı Süresi (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Ders İçi
Ders Saati (14 Hafta) 14 3 42
Ders Dışı
Ön Hazırlık, Pekiştirme Çalışmaları 14 1,5 21
Diğer Faaliyetler 6 1,5 9
Sınavlar
Ara Sınav 1 1 2 2
Kısa Sınav 1 1 0,5 0,5
Final 1 2 2
Toplam İş Yükü 76,5
*AKTS = (Toplam İş Yükü) / 25,5 Dersin AKTS Kredisi 3,0