Rapor Tarihi: 13.04.2026 03:13
| Course Title | Code | Language | Type | Semester | L+U Hour | Credits | ECTS |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Occupational English I | BMM227 | English | Compulsory | 3. Semester | 3 + 0 | 3.0 | 3.0 |
| Prerequisite Courses | |
| Course Level | Undergraduate |
| Mode of delivery | face to face |
| Course Coordinator | Prof. Dr. Nurcan ÇALIŞ AÇIKBAŞ |
| Instructor(s) | Prof. Dr. Nurcan ÇALIŞ AÇIKBAŞ (Güz) |
| Goals | “The aim of this course is to develop technical English terminology, academic writing, and oral communication skills used in the field of biomedical engineering; to enable students to follow international literature in the professional field, prepare scientific reports and presentations, and participate effectively in professional communication.” |
| Course Content | Introduction, Passage reading and translation, Sentence comprehension, finding the facts, Finding topic sentences and key words, How to write an essay, an essay on engineering, making a presentation, Language skills checklist, How to give a seminar, How to create seminar report, A sample format of a seminar report, How to write a seminar report sections , Essential elements of a results section, Examples of a correctly prepared Graph and Table, Explanation of results, How to write Citations and References , How to write a good laboratory report, Guidelines for writing lab reports, Translations from English to Turkish, Translations from Turkish to English, Oral presentation |
| # | Öğrenme Kazanımı |
| 1 | To introduce technical English for biomedical engineers, and to focus how to read and translate a passage, how to write an essay, how to make a presentation, how to give a seminar, how to create seminar report, and how to write a good laboratory report. |
| Week | Topics/Applications | Method |
|---|---|---|
| 1. Week | Introduction, importance of Technical English, scope of the course | Preparation, After Class Study, Practice |
| 2. Week | Basic terminology specific to biomedical engineering | Preparation, After Class Study, Practice |
| 3. Week | Basic terminology specific to biomedical engineering | Preparation, After Class Study, Practice |
| 4. Week | Passage Reading And Translation: Translations From English To Turkish, Translations From Turkish To English | Preparation, After Class Study, Practice |
| 5. Week | Passage Reading And Translation: Translations From English To Turkish, Translations From Turkish To English | Preparation, After Class Study, Practice |
| 6. Week | How to write an essay, an essay on engineering, making a presentation | Preparation, After Class Study, Practice |
| 7. Week | Language Skills Checklist, How to give a seminar | Preparation, After Class Study, Practice |
| 8. Week | How to create seminar report | Preparation, After Class Study, Practice |
| 9. Week | A sample format of a seminar report | Preparation, After Class Study, Practice |
| 10. Week | Examples of a correctly prepared Graph and Table | Preparation, After Class Study, Practice |
| 11. Week | Explanation of results, How to write Citations and References | Preparation, After Class Study, Practice |
| 12. Week | How to write a good laboratory report ,Guidelines for writing lab reports | Preparation, After Class Study, Practice |
| 13. Week | Oral Presentations | Presentation (Preparation) |
| 14. Week | Oral Presentations | Presentation (Preparation) |
| No | Program Requirements | Level of Contribution | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 7 | It provides skills for working both with and independently in the healthcare sector. | ✔ | |||||
| 7 | It provides skills for working both with and independently in the healthcare sector. | ✔ | |||||
| Program Requirements | DK1 |
|---|---|
| PY7 | 5 |
| Ders Kitabı veya Notu | |
|---|---|
| Diğer Kaynaklar | Diğer Kaynaklar bulunmamaktadır. |
| Güz Dönemi | |||
| Responsible Personnel | Grup | Evaluation Method | Percentage |
|---|---|---|---|
| Prof. Dr. Nurcan ÇALIŞ AÇIKBAŞ | Vize | 30.00 | |
| Prof. Dr. Nurcan ÇALIŞ AÇIKBAŞ | Ödev | 20.00 | |
| Prof. Dr. Nurcan ÇALIŞ AÇIKBAŞ | Final | 50.00 | |
| Toplam | 100.00 | ||
| ECTS credits and course workload | Quantity | Duration (Hour) | Total Workload (Hour) | |
|---|---|---|---|---|
|
Ders İçi |
Class Hours | 14 | 3 | 42 |
|
Ders Dışı |
Homework | 12 | 1 | 12 |
| Preparation, After Class Study | 14 | 1 | 14 | |
| Presentation (Preparation) | 1 | 10 | 10 | |
|
Sınavlar |
Midterm | 1 | 1 | 1 |
| Homework | 1 | 1 | 1 | |
| Final | 1 | 1 | 1 | |
| Total Workload | 81 | |||
| *AKTS = (Total Workload) / 25,5 | ECTS Credit of the Course | 3.0 | ||