| Ders Adı | Kodu | Dili | Türü | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Çeviri | İNÖ403 | İngilizce | Zorunlu | 7. Yarıyıl | 3 + 0 | 3,0 | 3,0 |
| Ön Koşul Dersleri | |
| Dersin Seviyesi | Lisans |
| Dersin Verilişi | Yüz yüze |
| Dersin Koordinatörü | Dr. Öğr. Üyesi Ammar TEKİN |
| Dersi Veren(ler) | Dr. Öğr. Üyesi Ammar TEKİN (Güz) |
| Dersin Amacı | Bu dersin amacı öğrencilerin çevirinin temel kavramlarının tanıtılmasını sağlamak ve çeviri yetkinliğini kazandırmaktır. |
| Dersin İçeriği | Çeviri bilimindeki temel teori ve yaklaşımlar; farklı konularda ve türlerde yazılmış özgün İngilizce metinleri Türkçe’ye çevirme; hata analizi yoluyla aynı metnin farklı çevirilerini karşılaştırarak eleştirel bakış açısıyla değerlendirilmesi; biçim, sözcük seçimi, çevirinin dil öğrenimindeki rolü ve önemi ve çevirinin kültürel boyutu. |
| # | Öğrenme Kazanımı |
| 1 | Öğrenciler, çeviri kuramlarını çözümleyecekler. |
| 2 | Öğrenciler, İngilizce ve Türkçe cümle yapılarını karşılaştırarak inceleyecekler. |
| 3 | Öğrenciler, farklı konularda ve türlerdeki İngilizce metinleri Türkçeye çevirirken karşılaştıkları sorunları tanımlayacaklar. |
| 4 | Öğrenciler, farklı çevirileri karşılaştırarak eleştirel bir bakış açısıyla değerlendirecekler. |
| 5 | Öğrenciler, çeviri yaparken bağlamı, üslubu, sözcük seçimini, kültürel ifadeleri geliştireceklerdir. |
| Hafta | Konular/Uygulamalar | Yöntem |
|---|---|---|
| 1. Hafta | Cümle yapısına giriş | Görüşme, Uygulama, Ön Hazırlık, Pekiştirme Çalışmaları, Araştırma, Diğer Faaliyetler, Sunum (Hazırlık) |
| 2. Hafta | Kimlik kartı, ehliyet ve diğer formları doldurma. | Araştırma, Diğer Faaliyetler, Görüşme, Uygulama, Ön Hazırlık, Pekiştirme Çalışmaları, Sunum (Hazırlık) |
| 3. Hafta | Diploma, davetiye ve dilekçe | Uygulama, Ön Hazırlık, Pekiştirme Çalışmaları, Araştırma, Diğer Faaliyetler, Görüşme, Sunum (Hazırlık) |
| 4. Hafta | Gazete, dergi | Ön Hazırlık, Pekiştirme Çalışmaları, Araştırma, Diğer Faaliyetler, Görüşme, Sunum (Hazırlık), Uygulama |
| 5. Hafta | Tiyatro metinleri | Görüşme, Sunum (Hazırlık), Uygulama, Araştırma, Ön Hazırlık, Pekiştirme Çalışmaları, Diğer Faaliyetler |
| 6. Hafta | Tiyatro metinleri | Uygulama, Ön Hazırlık, Pekiştirme Çalışmaları, Araştırma, Diğer Faaliyetler, Sunum (Hazırlık), Görüşme |
| 7. Hafta | Kısa hikaye | Ön Hazırlık, Pekiştirme Çalışmaları, Araştırma, Diğer Faaliyetler, Görüşme, Sunum (Hazırlık), Uygulama |
| 8. Hafta | Ara Sınav 1 | Ön Hazırlık, Pekiştirme Çalışmaları, Diğer Faaliyetler, Araştırma, Görüşme, Uygulama, Sunum (Hazırlık) |
| 9. Hafta | Kısa hikaye | Uygulama, Ön Hazırlık, Pekiştirme Çalışmaları, Diğer Faaliyetler, Görüşme, Sunum (Hazırlık), Araştırma |
| 10. Hafta | Roman | Ön Hazırlık, Pekiştirme Çalışmaları, Araştırma, Diğer Faaliyetler, Sunum (Hazırlık), Görüşme, Uygulama |
| 11. Hafta | Roman | Ön Hazırlık, Pekiştirme Çalışmaları, Araştırma, Görüşme, Sunum (Hazırlık), Uygulama, Diğer Faaliyetler |
| 12. Hafta | Şiirler | Görüşme, Uygulama, Ön Hazırlık, Pekiştirme Çalışmaları, Diğer Faaliyetler, Sunum (Hazırlık), Araştırma |
| 13. Hafta | Filmler | Araştırma, Diğer Faaliyetler, Sunum (Hazırlık), Uygulama, Ön Hazırlık, Pekiştirme Çalışmaları, Görüşme |
| 14. Hafta | Final |
| No | Program Yeterlilikleri | Katkı Düzeyi | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 1 | İngilizceyi iyi konuşur ve İngiliz Dilinin eğitimiyle ve pedagojik formasyonuyla ilgili kavramları ve kavramlar arası ilişkileri kavrar. | ✔ | |||||
| 2 | Yabancı dil eğitimiyle ilgili öğretim programlarını, öğretim strateji, yaklaşım , yöntem ve tekniklerini içinde bulunduğu şartlara uyarlar ve ölçme değerlendirme bilgisini kullanır. | ✔ | |||||
| 3 | Öğrencilerin gelişim özelliklerini, bireysel farklılıklarını, konu alanının özelliklerini v e kazanımlarını dikkate alarak en uygun öğretim strateji yöntem ve tekniklerini uygular. | ✔ | |||||
| 4 | Öğrencilerin ihtiyaçları doğrultusunda konuyla ilgili uygun materyal geliştirir. | ✔ | |||||
| 5 | Diğer İngilizce öğretmenleri ile uyumlu çalışır ve ortak kararlar alır, alanıyla ilgili organizasyonlara ve konferanslara katılır ve yabancı dil öğretimi alanıyla ilgili ileri düzeyde bilgi kaynaklarını takip eder. | ✔ | |||||
| 6 | Eğitimin dayandığı kuramsal temellerin (felsefi, sosyolojik, psikolojik, tarihi, hukuki, ekonomik vb.) bilincindedir ve bu kuramları uygulamalarına yansıtır. | ✔ | |||||
| 7 | Öğretmenlik mesleği ile ilgili tutum, sorumluluk ve etik değerlerin bilincindedir ve buna uygun davranış gösterir. | ✔ | |||||
| 8 | Öğretim programlarının temel kavram, ilke ve özelliklerini göz önüne alarak, öğrenme-öğretme sürecini etkili bir şekilde planlar, uygular ve uygun ölçme araçları ile değerlendirir. | ✔ | |||||
| 9 | Etkili öğrenme-öğretme süreci tasarımında öğrenme ve öğretme kuram, yaklaşım, strateji, yöntemleri ve öğretim teknolojilerini temel alarak, etkili ve destekleyici bir öğrenme ortamını tasarlar ve yönetir. | ✔ | |||||
| Program Yeterlilik | DK1 | DK2 | DK3 | DK4 | DK5 |
|---|---|---|---|---|---|
| PY1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |
| PY2 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |
| PY3 | 3 | 2 | 2 | 4 | 4 |
| PY4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |
| PY5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |
| PY6 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 |
| PY7 | 5 | 4 | 2 | 5 | 5 |
| PY8 | 3 | 2 | 2 | 2 | 4 |
| PY9 | 3 | 2 | 2 | 4 | 4 |
| Ders Kitabı veya Notu | Ders Kitabı veya Ders Notu bulunmamaktadır. |
|---|---|
| Diğer Kaynaklar |
|
| AKTS / İş Yükü Tablosu | Sayısı | Süresi (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) | |
|---|---|---|---|---|
|
Ders İçi |
Ders Saati (14 Hafta) | 13 | 3 | 39 |
|
Ders Dışı |
Ön Hazırlık, Pekiştirme Çalışmaları | 7 | 2 | 14 |
| Araştırma | 6 | 1,9 | 11,4 | |
| Uygulama | 10 | 1 | 10 | |
|
Sınavlar |
Ara Sınav 1 | 1 | 1 | 1 |
| Final | 1 | 1 | 1 | |
| Toplam İş Yükü | 76,4 | |||
| *AKTS = (Toplam İş Yükü) / 25,5 | Dersin AKTS Kredisi | 3,0 | ||