| Ders Adı | Kodu | Dili | Türü | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mesleki İngilizce I | BM223 | Türkçe | Zorunlu | 3. Yarıyıl | 3 + 0 | 3,0 | 4,0 |
| Ön Koşul Dersleri | |
| Dersin Seviyesi | Lisans |
| Dersin Verilişi | Yüz-yüze |
| Dersin Koordinatörü | Doç. Dr. Zehra KARAPINAR ŞENTÜRK |
| Dersi Veren(ler) | Doç. Dr. Muhammed Enes BAYRAKDAR (Güz) |
| Dersin Amacı | Bu dersin amacı öğrencilere Bilgisayar Mühendisliğinde kullanılan temel kavramları, teknolojileri ve terimleri ile ilgili metinlerin çeviri tekniklerini tanıtmaktır. |
| Dersin İçeriği |
| # | Öğrenme Kazanımı |
| 1 | İngilizce gramer kurallarını öğrenme |
| 2 | - Bilgisayar Mühendisliği alanında metin ve makale çeviri yeteneği kazanmak |
| 3 | Bilgisayar Mühendisliğindeki temel terimleri öğrenme |
| Hafta | Konular/Uygulamalar | Yöntem |
|---|---|---|
| 1. Hafta | İngilizce Gramer Kuralları | |
| 2. Hafta | İngilizce Gramer Kuralları | |
| 3. Hafta | İngilizce Gramer Kuralları | |
| 4. Hafta | İngilizce Gramer Kuralları | Uygulama |
| 5. Hafta | İngilizce Gramer Kuralları | Uygulama |
| 6. Hafta | İngilizce Gramer Kuralları | Uygulama |
| 7. Hafta | Ara Sınav | Uygulama |
| 8. Hafta | Bilgisayar Mühendisliği metinleri için Türkçe çeviri tekniği | Uygulama, Görüşme |
| 9. Hafta | Bilgisayar Mühendisliği metinleri için Türkçe çeviri tekniği | Uygulama, Görüşme |
| 10. Hafta | Bilgisayar Mühendisliği metinleri için Türkçe çeviri tekniği | Görüşme, Uygulama |
| 11. Hafta | Bilgisayar Mühendisliği metinleri için Türkçe çeviri tekniği | Görüşme, Uygulama |
| 12. Hafta | Bilgisayar Mühendisliği metinleri için Türkçe çeviri tekniği | Görüşme, Uygulama |
| 13. Hafta | Bilgisayar Mühendisliği metinleri için Türkçe çeviri tekniği | Görüşme, Uygulama |
| 14. Hafta | Bilgisayar Mühendisliği metinleri için Türkçe çeviri tekniği | Görüşme, Uygulama |
| No | Program Yeterlilikleri | Katkı Düzeyi | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 10 | Türkçe sözlü ve yazılı etkin iletişim kurma becerisi; en az bir yabancı dil bilgisi; etkin rapor yazma ve yazılı raporları anlama, tasarım ve üretim raporları hazırlayabilme, etkin sunum yapabilme, açık ve anlaşılır talimat verme ve alma becerisi | ||||||
| Program Yeterlilik | DK1 | DK2 | DK3 |
|---|---|---|---|
| PY10 | 0 | 0 | 0 |
| Ders Kitabı veya Notu | Ders Kitabı veya Ders Notu bulunmamaktadır. |
|---|---|
| Diğer Kaynaklar |
|
| AKTS / İş Yükü Tablosu | Sayısı | Süresi (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) | |
|---|---|---|---|---|
|
Ders İçi |
Ders Saati (14 Hafta) | 14 | 2 | 28 |
|
Ders Dışı |
Ön Hazırlık, Pekiştirme Çalışmaları | 14 | 2 | 28 |
| Araştırma | 14 | 1 | 14 | |
| Diğer Faaliyetler | 14 | 1 | 14 | |
|
Sınavlar |
Ara Sınav 1 | 4 | 1 | 4 |
| Final | 6 | 1 | 6 | |
| Toplam İş Yükü | 94 | |||
| *AKTS = (Toplam İş Yükü) / 25,5 | Dersin AKTS Kredisi | 4,0 | ||